Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52658
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52658 by Bagul Kashinath

Village: खंडाळा - Khandala


E:XIV-2.1aiv (E14-02-01a04) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Guest from Pune

[33] id = 52658
बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath
लेकीला मागण आल बाई पुण्याचा कारकून
त्यानी बाई आखीतर घेतल पारखुन
lēkīlā māgaṇa āla bāī puṇyācā kārakūna
tyānī bāī ākhītara ghētala pārakhuna
A demand has come for daughter Salu* from a clerk in Pune
Woman, he verified daughter's family background and then married her
▷ (लेकीला)(मागण) here_comes woman (पुण्याचा)(कारकून)
▷ (त्यानी) woman (आखीतर)(घेतल)(पारखुन)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest from Pune