Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52613
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52613 by Kakade Kaushalya

Village: भेडापूर - Bhedapur Google Maps | OpenStreetMap


D:X-3.2aiv (D10-03-02a04) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / He plays in the courtyard

[17] id = 52613
काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya
Google Maps | OpenStreetMap
दुपारच्या भरी अंगण कशाने ओल झाल
बाळ तू गणेश याच मैतर पाणी पेलं
dupāracyā bharī aṅgaṇa kaśānē ōla jhāla
bāḷa tū gaṇēśa yāca maitara pāṇī pēlaṁ
In the mid-afternoon, with what has the courtyard become wet
Ganesh, my son’s friends drank water there
▷ (दुपारच्या)(भरी)(अंगण)(कशाने)(ओल)(झाल)
▷  Son you (गणेश)(याच)(मैतर) water, (पेलं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He plays in the courtyard