Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52613
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52613 by Kakade Kaushalya

Village: भेडापूर - Bhedapur


D:X-3.2aiv (D10-03-02a04) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / He plays in the courtyard

[17] id = 52613
काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya
दुपारच्या भरी अंगण कशाने ओल झाल
बाळ तू गणेश याच मैतर पाणी पेलं
dupāracyā bharī aṅgaṇa kaśānē ōla jhāla
bāḷa tū gaṇēśa yāca maitara pāṇī pēlaṁ
In the mid-afternoon, with what has the courtyard become wet
Ganesh, my son’s friends drank water there
▷ (दुपारच्या)(भरी)(अंगण)(कशाने)(ओल)(झाल)
▷  Son you (गणेश)(याच)(मैतर) water, (पेलं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He plays in the courtyard