Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52530
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52530 by Auradkar Latika

Village: औराद शहाजानी - Aurat Shahajani


F:XVIII-1.3 (F18-01-03) - Parents’ home, māher / Presents expected from, given to māher

[19] id = 52530
औरादकर लतीका - Auradkar Latika
दिवाळबाईन दिवाळ काढल
उंच खणाळ फाडील बापाजी रायान
divāḷabāīna divāḷa kāḍhala
uñca khaṇāḷa phāḍīla bāpājī rāyāna
During Diwali* festival, I made him spend a lot
My father bought an expensive blouse piece for me
▷ (दिवाळबाईन)(दिवाळ)(काढल)
▷ (उंच)(खणाळ)(फाडील) father (रायान)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Presents expected from, given to māher