Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52113
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52113 by Shirsat Lata

Village: भंडारवाडी - Bhandarwadi Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-3.6exiv (B06-03-06e14) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Tukārām says plane has come

[21] id = 52113
शिरसाठ लता - Shirsat Lata
Google Maps | OpenStreetMap
आल आल इमाईन तुकारामाला नेह्याला
येवढे नानदुरकीचे पान वरी लागले पाह्याला
āla āla imāīna tukārāmālā nēhyālā
yēvaḍhē nānadurakīcē pāna varī lāgalē pāhyālā
The plane has come to take Tukaram*
Even the leaf of nandruk tree started looking upwards
▷  Here_comes here_comes (इमाईन)(तुकारामाला)(नेह्याला)
▷ (येवढे)(नानदुरकीचे)(पान)(वरी)(लागले)(पाह्याला)
pas de traduction en français
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām says plane has come