Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51979
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51979 by Misal Lilabai

Village: लिमगाव - Limgaon


F:XV-1.1t (F15-01-01t) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With bettlenut leaves and cardamom

[21] id = 51979
मिसाळ लिलाबाई - Misal Lilabai
तांबूळीन बाई पान देता झोपी गेली
बंधूनी माझ्या शेला टाकून जागी केली
tāmbūḷīna bāī pāna dētā jhōpī gēlī
bandhūnī mājhyā śēlā ṭākūna jāgī kēlī
Betel-leaf seller woman, went to sleep while giving betel-leaf
My brother threw a stole and woke her up
▷ (तांबूळीन) woman (पान)(देता)(झोपी) went
▷ (बंधूनी) my (शेला)(टाकून)(जागी) shouted
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With bettlenut leaves and cardamom