Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5179
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5179 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-3.5aiii (A02-03-05a03) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Brother / Holding footware in hands

[8] id = 5179
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
पायीयीच पायतण मी तर काढते घाईघाई
धामणवळच्या पारावरी सभा बसली ठाव नाही
pāyīyīca pāyataṇa mī tara kāḍhatē ghāīghāī
dhāmaṇavaḷacyā pārāvarī sabhā basalī ṭhāva nāhī
I remove my footware hurriedly
A meeting is taking place in Dhamanval village, I didn’t know about it
▷ (पायीयीच)(पायतण) I wires (काढते)(घाईघाई)
▷ (धामणवळच्या)(पारावरी)(सभा) sitting (ठाव) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Holding footware in hands