Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5176
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5176 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


A:II-3.5aiii (A02-03-05a03) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Brother / Holding footware in hands

[5] id = 5176
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
पायाच पायातण घेते काढूनी वझ वझ
सयांना सांगू गेले आला सोईरा बंधू माझ
pāyāca pāyātaṇa ghētē kāḍhūnī vajha vajha
sayānnā sāṅgū gēlē ālā sōīrā bandhū mājha
I remove my footware slowly without making noise
I tell my friends, my brother has come
▷ (पायाच)(पायातण)(घेते)(काढूनी)(वझ)(वझ)
▷ (सयांना)(सांगू) has_gone here_comes (सोईरा) brother my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Holding footware in hands