Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51732
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51732 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


B:VI-4.11 (B06-04-11) - Jejuri cycle / Maludev and Mhalsa

[29] id = 51732
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
म्हाळसा बोले येडा झाला हा मल्हारी
विसरुन आला काळा घोडा भंडारी
mhāḷasā bōlē yēḍā jhālā hā malhārī
visaruna ālā kāḷā ghōḍā bhaṇḍārī
Mhalasa says, this Malhari has become mad
He forgot the black horse carrying bhandara*
▷ (म्हाळसा)(बोले)(येडा)(झाला)(हा)(मल्हारी)
▷ (विसरुन) here_comes (काळा)(घोडा)(भंडारी)
pas de traduction en français
bhandaraTurmeric powder especially as used in offerings to Malhari (Khandoba). Thrown around also a symbol of prosperity

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maludev and Mhalsa