Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51701
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51701 by Kamble Tulasa

Village: टाकळी - Takali


B:VI-3.6d (B06-03-06d) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven - and Tukārām

[50] id = 51701
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
वैकुंठी गेला तुका सोपान सासुडी राहीला
जागा निवांत पाहीला
vaikuṇṭhī gēlā tukā sōpāna sāsuḍī rāhīlā
jāgā nivānta pāhīlā
Tuka went to Vaikunth*, sopan remained at Saswad
Today, I saw that place peacefully
▷ (वैकुंठी) has_gone (तुका)(सोपान)(सासुडी)(राहीला)
▷ (जागा)(निवांत)(पाहीला)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikunṭh - heaven - and Tukārām