Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51551
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51551 by Waghmare Kausa Dnyanoba

Village: हांडरगुळी - Handarguli


B:IV-2.1d (B04-02-01d) - Mārutī cycle / Birth / Piṇḍa

[10] id = 51551
वाघमारे कौसाबाई ज्ञानोबा - Waghmare Kausa Dnyanoba
अंजना माय म्हणे माझा मारवती बळाचा
पींड सवत्या फळाचा (आरण्या फळाचा)
añjanā māya mhaṇē mājhā māravatī baḷācā
pīṇḍa savatyā phaḷācā (āraṇyā phaḷācā)
no translation in English
▷ (अंजना)(माय)(म्हणे) my Maruti (बळाचा)
▷ (पींड)(सवत्या)(फळाचा) ( (आरण्या)(फळाचा) )
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Piṇḍa