Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51510
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51510 by Muke Indubai Suryabhan

Village: खिर्डी - Khirdi


G:XIX-7.2 (G19-07-02) - Wife’s death before husband / Ear-ring goes with the corpse

[8] id = 51510
मुके इंदुबाई सूर्यभान - Muke Indubai Suryabhan
जीव माझा गेला शिंगार घेतला काढूनी
कुरुळे केस कुडक राहिले दडूनी
jīva mājhā gēlā śiṅgāra ghētalā kāḍhūnī
kuruḷē kēsa kuḍaka rāhilē daḍūnī
The woman died as an Ahev*, they removed all ornaments
Only the ear-rings remained hidden behind my curly hair
▷  Life my has_gone (शिंगार)(घेतला)(काढूनी)
▷ (कुरुळे)(केस)(कुडक)(राहिले)(दडूनी)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ear-ring goes with the corpse