Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5146
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5146 by Shedge Saru

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-3.5ai (A02-03-05a01) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Brother / For fear of brother’s anger

[14] id = 5146
शेडगे सरु - Shedge Saru
मोठ मोठ डोळ मोठ डोळ्याची मला भिती
पुतळ्या माझ्या बंधू मनी चिंता पाळू किती
mōṭha mōṭha ḍōḷa mōṭha ḍōḷyācī malā bhitī
putaḷyā mājhyā bandhū manī cintā pāḷū kitī
You have big eyes, I am scared of them
My dear brother, how long can I keep worrying
▷ (मोठ)(मोठ)(डोळ)(मोठ)(डोळ्याची)(मला)(भिती)
▷ (पुतळ्या) my brother (मनी)(चिंता)(पाळू)(किती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For fear of brother’s anger