Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51422
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51422 by Wagh Vimal

Village: कारेगाव - Karegaon


A:I-1.12aiv (A01-01-12a04) - Sītā / The delivery of Sītā / Baby’s birth in the forest / Darkness-lamp

[33] id = 51422
वाघ विमल - Wagh Vimal
एवढ्या ग वनामधी दिवा कोनाचा विझला
सिताच्या मांडीवरी पुत्र रामाचा निजला
ēvaḍhyā ga vanāmadhī divā kōnācā vijhalā
sitācyā māṇḍīvarī putra rāmācā nijalā
In such a big forest, whose lamp has gone out
Ram’s son is sleeping on Seeta’s lap
▷ (एवढ्या) * (वनामधी) lamp (कोनाचा)(विझला)
▷  Of_Sita (मांडीवरी)(पुत्र) of_Ram (निजला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darkness-lamp