Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51406
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51406 by Gaykwad Kaveri Pandurang

Village: तुरूरी - Tururi


H:XXI-5.9aii (H21-05-09a02) - Ambedkar / Ambedkar’s death / People’s grief / Mourning

[32] id = 51406
गायकवाड कावेरीबाई पांडुरंग - Gaykwad Kaveri Pandurang
बाबासाहेब शांत झाले चंदन जळत सावलीला
दुःख त्यांच्या मावलीला
bābāsāhēba śānta jhālē candana jaḷata sāvalīlā
duḥkha tyāñcyā māvalīlā
Babasaheb* is dead, sandalwood burns in the shade
His mother is grief-stricken
▷  Babasaheb (शांत) become (चंदन)(जळत)(सावलीला)
▷ (दुःख)(त्यांच्या)(मावलीला)
Bābāsāheb est mort, le santal brûle à l'ombre
Le chagrin s'empare de sa mère.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mourning