Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51205
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51205 by Bangar Parvati

Village: खडकी पिंपळगाव - Khadki Pimpalgaon


E:XIII-1.4l (E13-01-04l) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is taller than mother

[20] id = 51205
बांगर पार्वती - Bangar Parvati
आई तुझी चोळी लेकीच्या अंगा आली
ही तान्ही मैना माझी लेक सरसुंदी झाली
āī tujhī cōḷī lēkīcyā aṅgā ālī
hī tānhī mainā mājhī lēka sarasundī jhālī
Mother, your blouse now fits your daughter
My little Maina* has now become an adult
▷ (आई)(तुझी) blouse (लेकीच्या)(अंगा) has_come
▷ (ही)(तान्ही) Mina my (लेक)(सरसुंदी) has_come
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is taller than mother