Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51126
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51126 by Sable Anusuya Ranba

Village: माटेगाव - Mategaon Google Maps | OpenStreetMap


H:XXI-5.2fiii (H21-05-02f03) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Closeness, intimacy / Domestic relations, home scenes

[54] id = 51126
साबळे अनुसुयाबाई राणबा - Sable Anusuya Ranba
Google Maps | OpenStreetMap
आंबेडकरांची वाट कशानी वली झाली
भिमाची रमाबाई केस वाळवीत गेली
āmbēḍakarāñcī vāṭa kaśānī valī jhālī
bhimācī ramābāī kēsa vāḷavīta gēlī
With what has Ambedkar’s path become wet
Bhim*’s Ramabai went on it, drying her hair
▷ (आंबेडकरांची)(वाट)(कशानी)(वली) has_come
▷ (भिमाची) Ramabai (केस)(वाळवीत) went
Le chemin d'Ambedkar, comment se trouve-t-il mouillé?
La Ramābāī de Bhīm est partie en faisant sêcher ses cheveux.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Domestic relations, home scenes