Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51078
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51078 by Barade Punja Sampat

Village: पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana


H:XXI-5.9aiv (H21-05-09a04) - Ambedkar / Ambedkar’s death / People’s grief / Public funerals

[52] id = 51078
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
दहेली गावान सरण जळत वाकड
चंदन बेलाची लाकड भीमा तुमच्या सरणाला
dahēlī gāvāna saraṇa jaḷata vākaḍa
candana bēlācī lākaḍa bhīmā tumacyā saraṇālā
In the city of Delhi, the pyre is burning crookedly
Sandalwood and Bel* wood for your pyre, Bhim*
▷ (दहेली)(गावान)(सरण)(जळत)(वाकड)
▷ (चंदन)(बेलाची)(लाकड) Bhim (तुमच्या)(सरणाला)
Dans la ville de Delhi, le bûcher funéraire brûle de travers
Du bois de santal et de bél, Bhīm, pour votre bûcher.
BelName of a tree
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Public funerals