Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51018
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51018 by Nikan Supada Devidas

Village: शेंदुर्णी - Shendurni


H:XXI-5.3eii (H21-05-03e02) - Ambedkar / Takes a second wife / Singers’ resentment / The Brahmin wife is looked down upon

[68] id = 51018
निकम सुपडबाई देवीदास - Nikan Supada Devidas
बामणाची पोरी तुझ्या टोपलीत चिंधी
आमचा भीम छेंदी तुला नेले दिल्लीमंदी
bāmaṇācī pōrī tujhyā ṭōpalīta cindhī
āmacā bhīma chēndī tulā nēlē dillīmandī
Oh Brahman girl, rags in your basket
Our Bhim* is enamoured with you, he has taken you to Delhi
▷ (बामणाची)(पोरी) your (टोपलीत) rag
▷ (आमचा) Bhim (छेंदी) to_you (नेले)(दिल्लीमंदी)
Fille de Bāmaṇ, des guenilles dans ton panier
Mon Bhīm, c'est sa toquade, t'a emmené à Delhi.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The Brahmin wife is looked down upon