Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50882
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50882 by Sable Rukhmin

Village: वगरंज लाड - Vagaranj Lad


H:XXI-5.9ai (H21-05-09a01) - Ambedkar / Ambedkar’s death / Death in the family

[23] id = 50882
साबळे रूखमीणबाई - Sable Rukhmin
आंबेडकर मेला खुटीला ग शेला
बोलली ग रमाबाई गेला जलमाचा जोडा
āmbēḍakara mēlā khuṭīlā ga śēlā
bōlalī ga ramābāī gēlā jalamācā jōḍā
Ambedkar is dead, his shawl is hanging on the hook
Ramabai says, ” My life partner is gone”
▷  Ambedkar (मेला)(खुटीला) * (शेला)
▷ (बोलली) * Ramabai has_gone (जलमाचा)(जोडा)
Ambedkar est mort, son châle est au piton du mur
Ramābāī dit : “Le conjoint de ma vie est parti.'

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Death in the family