Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50852
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50852 by Sakpal Gokarna

Village: बोराळा पो. रूधाणा वकाणा - Borala, Po. Rudhana Vakana


H:XXI-5.3eii (H21-05-03e02) - Ambedkar / Takes a second wife / Singers’ resentment / The Brahmin wife is looked down upon

[58] id = 50852
सकपाळ गोकर्णाबाई - Sakpal Gokarna
बामणाची पोरी तुझ्या टोपल्यात चिंधी
भीम माझा छंदी त्यान नेल तुला दिल्लीमंदी
bāmaṇācī pōrī tujhyā ṭōpalyāta cindhī
bhīma mājhā chandī tyāna nēla tulā dillīmandī
Oh Brahman girl, there are rags in your basket
My Bhim* is enamoured with you, he has taken you to Delhi
▷ (बामणाची)(पोरी) your in_basket rag
▷  Bhim my (छंदी)(त्यान)(नेल) to_you (दिल्लीमंदी)
Fille de Bāmaṇ, des guenilles dans ton panier
Mon Bhīm, il a le béguin, t'a emmenée à Delhi.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The Brahmin wife is looked down upon