Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50794
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50794 by Sable Rukhmin

Village: वगरंज लाड - Vagaranj Lad


H:XXI-5.1ei (H21-05-01e01) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Meetings, assemblies, speeches / Ambedkar’s impressive presence

[9] id = 50794
साबळे रूखमीणबाई - Sable Rukhmin
आंबेडकरांची बोट आली भरुन
ब्राम्हणाच्या मुली उभ्या सडका धरुन
āmbēḍakarāñcī bōṭa ālī bharuna
brāmhaṇācyā mulī ubhyā saḍakā dharuna
Ambedkar’s boat has come all full
The Brahmin* girls are standing on the side of the roa
▷ (आंबेडकरांची)(बोट) has_come (भरुन)
▷ (ब्राम्हणाच्या)(मुली)(उभ्या)(सडका)(धरुन)
Le bâteau d'Ambedkar est arrivé
Les filles de Brahmanes sont debout au bord de la route.
Brahmin ➡ BrahminsIn the songs, this word often refers to prestigious people from the village and not to the caste

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ambedkar’s impressive presence