Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50754
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50754 by Chavan Lila

Village: तांबवे - Tambve


B:VI-2.11fiii (B06-02-11f03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Spreading cowdung

[9] id = 50754
चव्हाण लीला - Chavan Lila
पंढरपुरामधी गलोगलीने शाडो माती
रुखमीण सारविते रंग महालाच्या आडभिती
paṇḍharapurāmadhī galōgalīnē śāḍō mātī
rukhamīṇa sāravitē raṅga mahālācyā āḍabhitī
In Pandharpur, there is clayey soil everywhere
Rukhmin* plasters the walls of the room for entertainment
▷ (पंढरपुरामधी)(गलोगलीने)(शाडो)(माती)
▷ (रुखमीण)(सारविते)(रंग)(महालाच्या)(आडभिती)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Spreading cowdung