Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50740
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50740 by Shekokar Ratnaprabha Vithalrao

Village: काकडा - Kakada


F:XVI-1.6 (F16-01-06) - Sister expects brother’s presents / Brother’s present at her children’s marriage

[108] id = 50740
शेकोकर रत्नप्रभा विठ्ठल - Shekokar Ratnaprabha Vithalrao
मांडवाच्या दारी आहेरनी भरल डाल
सार गनगोत माझ आल
māṇḍavācyā dārī āhēranī bharala ḍāla
sāra ganagōta mājha āla
At the entrance of the open shed for marriage, the basket is full of gifts
All my relatives have come
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(आहेरनी)(भरल)(डाल)
▷ (सार)(गनगोत) my here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s present at her children’s marriage