Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50604
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50604 by Khaladkar Muktabai Shivajirao

Village: खळद - Khalad


G:XIX-1.1j (G19-01-01j) - Wife with a living husband / Kuṅku / Kuṅku is equivalent to ornaments

[19] id = 50604
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
सोन्याच दागीना काय ल्याव हाडकाला
कंपागयळी कुंकू माझ दागीना भडकला
sōnyāca dāgīnā kāya lyāva hāḍakālā
kampāgayaḷī kuṅkū mājha dāgīnā bhaḍakalā
Gold ornaments, why do you wear it to look nice only for a while
Kunku* on my forehead is my shining ornament
▷  Of_gold (दागीना) why (ल्याव)(हाडकाला)
▷ (कंपागयळी) kunku my (दागीना)(भडकला)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>When a woman dies as Ahev*, all her gold ornaments are removed before the funeral. But because of her Ahev* status, her kunku* on her forehead is not removed. That is her privilege of having died as an Ahev* woman. The special importance enjoyed by kunku* is cherished by women.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku is equivalent to ornaments