Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50398
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50398 by Bagul Thaku

Village: शिरुर - Shirur


F:XVII-1.2 (F17-01-02) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Niece taken as daughter-in-law

[39] id = 50398
बागूल ठकू - Bagul Thaku
माझी करिन सुन झाडून देईना अंगण
भाऊच्या मोठ्या लेक मोठ्याची सांगण
mājhī karina suna jhāḍūna dēīnā aṅgaṇa
bhāūcyā mōṭhyā lēka mōṭhyācī sāṅgaṇa
I make my niece my daughter-in-law, I will not let her sweep the courtyard
She is my brother’s daughter, I will tell others she comes from a rich family
▷  My (करिन)(सुन)(झाडून)(देईना)(अंगण)
▷ (भाऊच्या)(मोठ्या)(लेक)(मोठ्याची)(सांगण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece taken as daughter-in-law