Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50384
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50384 by Lawan Mahuni

Village: पळसमंडळ - Palasmandal


G:XIX-5.9b (G19-05-09b) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband / Rich parents versus poor husband

[43] id = 50384
लवण महुनी - Lawan Mahuni
समरथ आई बाप सत्ता चालना काडीची
दुबळ्याची भरताराची कुलूप उघडावं माडीची
samaratha āī bāpa sattā cālanā kāḍīcī
dubaḷyācī bharatārācī kulūpa ughaḍāvaṁ māḍīcī
Parents are rich, but I have no right at all in their house
But I have full freedom to do anything in my poor husband’s house
▷ (समरथ)(आई) father (सत्ता)(चालना)(काडीची)
▷ (दुबळ्याची)(भरताराची)(कुलूप)(उघडावं)(माडीची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rich parents versus poor husband