Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50377
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50377 by Andre Radha

Village: वाजवणे - Vajvane


G:XIX-7.5 (G19-07-05) - Wife’s death before husband / Father is aggrieved

[20] id = 50377
आंद्रे राधा - Andre Radha
मरण मला आल सरण जळता टेपायाला
अवघ्या गोतामधी दुःख माझ्या बापायाला
maraṇa malā āla saraṇa jaḷatā ṭēpāyālā
avaghyā gōtāmadhī duḥkha mājhyā bāpāyālā
I have died, the pyre is burning on the hillock
But amidst the whole family, my father is so grieved
▷ (मरण)(मला) here_comes (सरण)(जळता)(टेपायाला)
▷ (अवघ्या)(गोतामधी)(दुःख) my (बापायाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father is aggrieved