Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50280
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50280 by Kharade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


E:XIV-2.1aiv (E14-02-01a04) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Guest from Pune

[29] id = 50280
खराडे मंगल - Kharade Mangal
साळूला ग मागयन आहेत पुण्याच गवळी
करा सोन्याच्या पिवळी
sāḷūlā ga māgayana āhēta puṇyāca gavaḷī
karā sōnyācyā pivaḷī
A demand for marriage has come for daughter Salu*, from a milkman from Pune
Cover her with gold ornaments
▷ (साळूला) * (मागयन)(आहेत)(पुण्याच)(गवळी)
▷  Doing of_gold (पिवळी)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest from Pune