Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50201
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50201 by Ahire Gangu

Village: पानेवाडी - Panewadi


D:X-2.5bviii (D10-02-05b08) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “Send me a letter“

[10] id = 50201
आिहरे गंगू - Ahire Gangu
दुरल्या देशीचा कागद व सांग गोष्टी
दुरल्या देशीचा कागद घेते धाऊनी
duralyā dēśīcā kāgada va sāṅga gōṣṭī
duralyā dēśīcā kāgada ghētē dhāūnī
Letter coming from a faraway place brings news
I run to take the letter coming from faraway place
▷ (दुरल्या)(देशीचा)(कागद)(व) with (गोष्टी)
▷ (दुरल्या)(देशीचा)(कागद)(घेते)(धाऊनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Send me a letter“