Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50190
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50190 by Chorge Hira

Village: निवे - Nive Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: चोरगेवाडी - Chorgewadi


A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents

[65] id = 50190
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Google Maps | OpenStreetMap
आत्ता बापानी दिल्या लेकी लेकी देवूनी तुला आलो
तुझ्या नशीबाचा मीत जामीन नाही झालो
āttā bāpānī dilyā lēkī lēkī dēvūnī tulā ālō
tujhyā naśībācā mīta jāmīna nāhī jhālō
Father says, daughter, I have got you married
I have not become a guarantor for your fate
▷  Now (बापानी)(दिल्या)(लेकी)(लेकी)(देवूनी) to_you (आलो)
▷  Your (नशीबाचा)(मीत)(जामीन) not (झालो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Forsaken by her parents