Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50162
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50162 by Dhanwate Godhavari

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVII-6.2 (F17-06-02) - Brother’s marriage / Brother’s marriage compared to others

[14] id = 50162
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
लोकाच्या ग लग्नात मला चुलीची ताकीत
बंधू हावश्याच्या लग्नात मला माझा मानाचा वखत
lōkācyā ga lagnāta malā culīcī tākīta
bandhū hāvaśyācyā lagnāta malā mājhā mānācā vakhata
In other people’s weddings, I help in cooking
In my dear brother’s marriage, it’s my time to get the honour
▷ (लोकाच्या) * (लग्नात)(मला)(चुलीची)(ताकीत)
▷  Brother (हावश्याच्या)(लग्नात)(मला) my (मानाचा)(वखत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s marriage compared to others