Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50159
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50159 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVII-1.2 (F17-01-02) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Niece taken as daughter-in-law

[37] id = 50159
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
बंदूची करते लेक आपली का देते
भावजई गुजरीच्या पाया पडाया कोण जात
bandūcī karatē lēka āpalī kā dētē
bhāvajaī gujarīcyā pāyā paḍāyā kōṇa jāta
I make my brother’s daughter my daughter-in-law, sister-in-law doesn’t want it
But why should I go to touch her feet
▷ (बंदूची)(करते)(लेक)(आपली)(का) give
▷ (भावजई)(गुजरीच्या)(पाया)(पडाया) who class
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece taken as daughter-in-law