Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50157
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50157 by Pawar Kashi

Village: हासाळा - Hasala


A:II-2.7aiii (A02-02-07a03) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Neighbour abuses son, brother

[61] id = 50157
पवार काशी - Pawar Kashi
शेजी शिव्या दिती माझ्या बाळाला दिकून
जाईजुईचे फुले गेले वार्यानी झुकून
śējī śivyā ditī mājhyā bāḷālā dikūna
jāījuīcē phulē gēlē vāryānī jhukūna
Neighbour woman starts abusing, on seeing my son
Jasmine flowers are bending down with the breeze
▷ (शेजी)(शिव्या)(दिती) my (बाळाला)(दिकून)
▷ (जाईजुईचे)(फुले) has_gone (वार्यानी)(झुकून)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Neighbour abuses son, brother