Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5001
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5001 by Poman Sugandha

Village: पोखर - Pokhar


A:I-1.15g (A01-01-15g) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ

[30] id = 5001
पोमण सुगंधा - Poman Sugandha
UVS-04-09 start 02:51 ➡ listen to section
रामया लक्षमण डाव्या भुजला सीता शोभे
देव ते मारोती हात जोडूनी दास उभे
rāmayā lakṣamaṇa ḍāvyā bhujalā sītā śōbhē
dēva tē mārōtī hāta jōḍūnī dāsa ubhē
Ram and Lakshman, Sita looks nice on their left side
God Maruti* is standing with folded hands, as an humble devotee
▷ (रामया)(लक्षमण)(डाव्या)(भुजला) Sita (शोभे)
▷ (देव)(ते)(मारोती) hand (जोडूनी)(दास)(उभे)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ