Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49971
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49971 by Jadhav Sushila

Village: होनवडज - Honvadaj


D:XII-4.3 (D12-04-03) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rukhavat, procession of eatables of bride’s party

[7] id = 49971
जाधव सुशीला - Jadhav Sushila
पाच दुरड्या रुकवत एक दुरडी पानाची
आत बोलवा मानाची
pāca duraḍyā rukavata ēka duraḍī pānācī
āta bōlavā mānācī
Five baskets of Rukhvat*, one basket of betel leaves
Call the privileged one inside
▷ (पाच)(दुरड्या)(रुकवत)(एक)(दुरडी)(पानाची)
▷ (आत)(बोलवा)(मानाची)
pas de traduction en français
RukhvatSweets taken by the bride to the groom's house as a part of marriage ceremony

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhavat, procession of eatables of bride’s party