Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49902
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49902 by Hattarge Subhadra

Village: होळी - Holi


A:II-2.13bvii (A02-02-13b07) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / “Break your silence”

[37] id = 49902
हत्तरगे सुभद्रा - Hattarge Subhadra
तुझा माझा भाऊपणा कुणी मिसळला ववा
आबुल्यात गेला गावा बंधू माझा देखणा
tujhā mājhā bhāūpaṇā kuṇī misaḷalā vavā
ābulyāta gēlā gāvā bandhū mājhā dēkhaṇā
Our close friendship, who tried to mix Bishop’s weed in it (tried to spoil it)
My handsome brother, he went away to his village without breaking his silence
▷  Your my (भाऊपणा)(कुणी)(मिसळला)(ववा)
▷ (आबुल्यात) has_gone (गावा) brother my (देखणा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Break your silence”