Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49796
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49796 by Hattarge Subhadra

Village: होळी - Holi


A:II-2.13bii (A02-02-13b02) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Maintained despite disapprobation

[30] id = 49796
हत्तरगे सुभद्रा - Hattarge Subhadra
तुझा माझा भाऊपणा जन बोलतं हिंमतीन
येजा फुलाच्या निमतानं सिनचे गडनी
tujhā mājhā bhāūpaṇā jana bōlataṁ himmatīna
yējā phulācyā nimatānaṁ sinacē gaḍanī
Our close friendship, people talk about it bravely
We are of the same age, come under the pretext of flowers
▷  Your my (भाऊपणा)(जन)(बोलतं)(हिंमतीन)
▷ (येजा)(फुलाच्या)(निमतानं)(सिनचे)(गडनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maintained despite disapprobation