Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4956
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4956 by Dighe Ana

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गायमुखवाडी - Gaymukhwadi


A:II-3.1b (A02-03-01b) - Constraints on behaviour / Repression / Coquetry blamed

[42] id = 4956
दिघे अना - Dighe Ana
नखगर्याच्या नारी तुझ्या नवतीला आग लागू
बाळायाच्या ग माझ्या नको लालाच्या माग लागू
nakhagaryācyā nārī tujhyā navatīlā āga lāgū
bāḷāyācyā ga mājhyā nakō lālācyā māga lāgū
You, coquette, let your youth burn
Don’t be after my son
▷ (नखगर्याच्या)(नारी) your (नवतीला) O (लागू)
▷ (बाळायाच्या) * my not (लालाच्या)(माग)(लागू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Coquetry blamed