Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49558
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49558 by Gaykwad Shaku Namdev

Village: पेरणे - Perne


A:II-2.9e (A02-02-09e) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Fake and pretentious appearance of wealth

[25] id = 49558
गायकवाड शाकुबाई नामदेव - Gaykwad Shaku Namdev
संपत्तीच्या नारी नको बोलूस बडाबडा
तुझी संपत्ता माझ्या दरवाज्याच्या बिटा
sampattīcyā nārī nakō bōlūsa baḍābaḍā
tujhī sampattā mājhyā daravājyācyā biṭā
You, rich woman, don’t talk insultingly
All your wealth, is worth the bricks of my door
▷ (संपत्तीच्या)(नारी) not (बोलूस)(बडाबडा)
▷ (तुझी)(संपत्ता) my (दरवाज्याच्या)(बिटा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fake and pretentious appearance of wealth