Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49506
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49506 by Somvanshi Hausa
Sampat

Village: मांडवगण फराटा - Mandavgan Farata Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-2.11exix (B06-02-11e19) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / God refuses to find her

[2] id = 49506
सोमवंशी हौसा संपत - Somvanshi Hausa
Sampat

Google Maps | OpenStreetMap
आस्तुरी केली नाही आस कोण म्हणून देई
मांडवाच्या दारी आहे ब्राम्हण जामीन
āsturī kēlī nāhī āsa kōṇa mhaṇūna dēī
māṇḍavācyā dārī āhē brāmhaṇa jāmīna
Let anyone dare say that I don’t have a wife
The Brahman is there as witness near the entrance of the marriage hall
▷ (आस्तुरी) shouted not (आस) who (म्हणून)(देई)
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(आहे)(ब्राम्हण)(जामीन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. God refuses to find her