Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49304
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49304 by Shikare Gangu Pralhad

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: वाडीया हॉस्पीटल फॉरेस्ट - Wadia hospital, forest


H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha

[33] id = 49304
शिकरे गंगुबाई प्रल्हाद - Shikare Gangu Pralhad
आठ रोजच्या गुरुवारी हार गुफ ताजा
डॉ बाबासाहेब आहे गरीबाचा राजा
āṭha rōjacyā guruvārī hāra gupha tājā
ḍō bābāsāhēba āhē garībācā rājā
For eight consequent Thursdays, make a garland with fresh flowers
My Babasaheb* is the king of the poor (Dalits*)
▷  Eight (रोजच्या)(गुरुवारी)(हार)(गुफ)(ताजा)
▷ (डॉ) Babasaheb (आहे)(गरीबाचा) king
Tresse une guirlande de fleurs fraîches huit jeudis de suite
Docteur Bābāsāheb est le roi des dalit.
Babasaheb
Dalit ➡ DalitsDepressed classes

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha