Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49154
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49154 by Kamble Indra

Village: होनवडज - Honvadaj


H:XXI-5.9aiv (H21-05-09a04) - Ambedkar / Ambedkar’s death / People’s grief / Public funerals

[25] id = 49154
कांबळे इंद्रा - Kamble Indra
बाबा अंबर झाल्यान गाडीला झाली दाटी
एवढी जनता भिमासाठी धुती समुद्राच्या काठी
bābā ambara jhālyāna gāḍīlā jhālī dāṭī
ēvaḍhī janatā bhimāsāṭhī dhutī samudrācyā kāṭhī
Babasaheb* has become immortal, people are crowding on buses and trains
So many people take a bath in the sea for Bhim*
▷  Baba (अंबर)(झाल्यान)(गाडीला) has_come (दाटी)
▷ (एवढी)(जनता)(भिमासाठी)(धुती)(समुद्राच्या)(काठी)
Bābā est devenu immortel, c'est la foule autour du corbillard
Tout ce peuple pour Bhīm se baigne sur le bord de l'océan.
Babasaheb
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Public funerals