Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49150
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49150 by Gaykwad Lakshmi

Village: तलखेड - Talkhed


H:XXI-5.9aiv (H21-05-09a04) - Ambedkar / Ambedkar’s death / People’s grief / Public funerals

[21] id = 49150
गायकवाड लक्ष्मी - Gaykwad Lakshmi
आण्णाभाऊ शव झाले सरण जळत पिवळ
रुप आण्णाच सावळ
āṇṇābhāū śava jhālē saraṇa jaḷata pivaḷa
rupa āṇṇāca sāvaḷa
Annasaheb* is dead, the pyre is burning in yellow flames
Anna* was wheat-complexioned
▷ (आण्णाभाऊ)(शव) become (सरण)(जळत)(पिवळ)
▷  Form (आण्णाच)(सावळ)
Āṇṇāsāheb est décédé, les flammes du bûcher sont jaunes
La forme au teint basané d'Āṇṇāsāheb.
Annasaheb(missing definition)
anna ➡ annasancient monetary unit. 4 annas = 25 cents

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Public funerals