Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49086
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49086 by Kamble Anjana

Village: होनवडज - Honvadaj


H:XXI-5.3a (H21-05-03a) - Ambedkar / Takes a second wife / Ambedkar entertains a co-wife at home

[11] id = 49086
कांबळे अंजना - Kamble Anjana
दहेलीच्या पलीकडे हाये पवनी गवत
अशी बामणाची मुलगी रमाबाईची सवत
dahēlīcyā palīkaḍē hāyē pavanī gavata
aśī bāmaṇācī mulagī ramābāīcī savata
There is pavana grass beyond Delhi
Thus, a Brahman girl is Ramabai’s co-wife
▷ (दहेलीच्या)(पलीकडे)(हाये)(पवनी)(गवत)
▷ (अशी)(बामणाची)(मुलगी)(रमाबाईची)(सवत)
De l'autre côté de Delhi, il y a de l'herbe pavanī
Ainsi, une fille de Bāmaṇ est la co-épouse de Ramā.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ambedkar entertains a co-wife at home