Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48878
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48878 by Sarade Paga

Village: चिखलठाणा - Chikhalthana


B:VI-2.19a (B06-02-19a) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Plan

[9] id = 48878
सरडे पगा - Sarade Paga
पंढरी वसली जागा मैदान पाहुनी
गवंड्यानी कामे केली टाळ मृदूंग लावूनी
paṇḍharī vasalī jāgā maidāna pāhunī
gavaṇḍyānī kāmē kēlī ṭāḷa mṛdūṅga lāvūnī
Pandhari is built by selecting a flat patch of land
Masons worked to the sound of cymbals and drums
▷ (पंढरी)(वसली)(जागा)(मैदान)(पाहुनी)
▷ (गवंड्यानी)(कामे) shouted (टाळ)(मृदूंग)(लावूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plan