Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48837
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48837 by Malpute Vitha

Village: कातरखडक - Katar Khadak


E:XIII-2.1aiii (E13-02-01a03) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Daughter went out of flock

[14] id = 48837
मालपुटे विठा - Malpute Vitha
लेक जातीया सासु-याला आई बघती परसातुनी
आत्ता ना माझी बाई हरण चालली कळपातुनी
lēka jātīyā sāsu-yālā āī baghatī parasātunī
āttā nā mājhī bāī haraṇa cālalī kaḷapātunī
Daughter is leaving for her in-laws’ house, mother watches from the backyard
Now, my doe (daughter) is going away from the flock
▷ (लेक)(जातीया)(सासु-याला)(आई)(बघती)(परसातुनी)
▷  Now * my daughter (हरण)(चालली)(कळपातुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter went out of flock