Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48834
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48834 by Malpute Anjana

Village: कातरखडक - Katar Khadak


F:XVII-2.4 (F17-02-04) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda

[81] id = 48834
मालपुटे अंजना - Malpute Anjana
अग बंधू माझा बोल माझ्या ताईची भरा वटी
बोलते भावजयी नाही खोबर्याची वाटी
aga bandhū mājhā bōla mājhyā tāīcī bharā vaṭī
bōlatē bhāvajayī nāhī khōbaryācī vāṭī
My brother says, honour my sister by putting coconut and wheat in her lap
Sister-in-law says, there is no dry coconut half (in the house)
▷  O brother my says my (ताईची)(भरा)(वटी)
▷ (बोलते)(भावजयी) not (खोबर्याची)(वाटी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda