Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48806
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48806 by Borate Chandrabhaga

Village: मोशी - Moshi


B:VI-3.2a (B06-03-02a) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Visiting idols in temple

[11] id = 48806
बोराटे चंद्रभागा - Borate Chandrabhaga
आळंदी जायाला मला दूपार कलली
हातात तुळशीमाळ जाई वट्यात फुलली
āḷandī jāyālā malā dūpāra kalalī
hātāta tuḷaśīmāḷa jāī vaṭyāta phulalī
To go to Alandi*, it was late afternoon for me
A string of tulasi* beads in hand, jasmine flowers opened in the fold of my sari
▷  Alandi (जायाला)(मला)(दूपार)(कलली)
▷ (हातात)(तुळशीमाळ)(जाई)(वट्यात)(फुलली)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Visiting idols in temple