Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48700
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48700 by Kale Jana Khandu

Village: नाशिक - Nashik
Hamlet: सातपूर - Satpur


H:XXI-5.12b (H21-05-12b) - Ambedkar / Closeness / The dear one

Cross-references:H:XXI-5.8a (H21-05-08a) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Images of gold
[1] id = 48700
काळे जनाबाई खंडू - Kale Jana Khandu
परदेशी पाखरा जाई माझ्या गावाला
येवढा निरोप सांग माझ्या भीमराजाला
paradēśī pākharā jāī mājhyā gāvālā
yēvaḍhā nirōpa sāṅga mājhyā bhīmarājālā
You, bird from abroad, go to my village
Give this message to my Bhimraja*
▷ (परदेशी)(पाखरा)(जाई) my (गावाला)
▷ (येवढा)(निरोप) with my (भीमराजाला)
Oiseau étranger, rends-toi dans mon village
Donne seulement ce message à mon Bhīmrāj.
BhimrajaBhimrao was the first name of Dr. Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one