Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 487
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #487 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.6jii (A01-01-06j02) - Sītā / Rāvaṇ / in search of Sītā / Eloping Sītā

[3] id = 487
ढेबे नकु - Dhebe Naku
पापी की रावणानी सीता पाठीशी बांधीयीली
सांगते बाई तुला चवथ्या पाचव्या वनामंदी नेली
pāpī kī rāvaṇānī sītā pāṭhīśī bāndhīyīlī
sāṅgatē bāī tulā cavathyā pācavyā vanāmandī nēlī
Wicked Ravan* tied Sita on his back
I tell you, woman, he took her to the fourth or fifth forest
▷ (पापी)(की) Ravan Sita (पाठीशी)(बांधीयीली)
▷  I_tell woman to_you (चवथ्या)(पाचव्या)(वनामंदी)(नेली)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Eloping Sītā